美好的靈魂(beautiful soul/ belle âme)

翻譯者:蔣興儀

  美好的靈魂是黑格爾在《精神現象學》當中所描述的自我意識之辯證的一個階段(Hegel, 1807)。美好的靈魂將它自身的失序投射在世界中,並企圖藉由施加「心之法則」(the law of the heart)在每個人身上來治療此一失序。對拉岡而言,美好的靈魂是自我的完美隱喻;「現代人的自我…在belle âme之辯證僵局中承擔了其形式,他不知道正是在此失序中其自身的raison d’être使得他在世界中被廢止」(E, 70)。美好的靈魂還以更為極端的方式闡明了偏執的錯視(méconnaissance)的結構(Ec, 172-3)。

jsy66621 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

情感(affect/ affect)

翻譯者:蔣興儀

在弗洛依德的作品中,「情感」一詞是與「理念」(idea)一詞相對立的。情感和理智之間的對立本是古老的哲學論題之一,現在透過德國心理學也成了弗洛依德的語彙。

jsy66621 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()